Abstract
Coursebooks, due to their printed form, rely on the graphic representation of language, i.e.
writing. As the letters and sounds in Polish are not in full correspondence, the presentation of
sounds becomes problematic. Not all authors of coursebooks of Polish as a foreign language
are aware of this. The article looks at how the problems of sound production are approached
in three chosen coursebooks Start 1, Hurra!!! Po polsku 1, Polski jest cool A1. Two of the three
analysed coursebooks treat pronunciation as a customary addition to the course rather than
a starting point to learning/teaching Polish.
References
Awramiuk E., Gdzie jest głoska b w wyrazie ząb, czyli jak współczesne polskie elementarze kształtują pojęcia głoski i litery, „Poradnik Językowy”, 2004, nr 5, str. 43-54.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Awramiuk E., Stereotyp samogłoski i spółgłoski w języku polskim, „Język Polski”, 2004, z. 3, s. 197-205.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Karpowicz T., Kultura języka polskiego. Wymowa, ortografia, interpunkcja, Warszawa 2012.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Kubicka E., Miejsce fonetyki w nauczaniu języka polskiego – teoria a praktyka, [w:] Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego, Toruń 2010, s. 25-32.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Język jako przedmiot badań psychologicznych, red. I. Kurcz, H. Okuniewska, Warszawa 2011.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Majewska-Tworek A., Majewska A., Nauczanie wymowy polskiej jako obcej – teoria i praktyka, [w:] 40 lat wrocławskiej glottodydaktyki polonistycznej.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Teoria i praktyka, red. A. Dąbrowska, U. Dobesz , Wrocław 2014, s. 277-290.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Ostaszewska D., Tambor J., Fonetyka i fonologia współczesnego języka polskiego, Warszawa 2010.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Przybyszewski S., Le Polonais, une langue imprononçable?... Uwagi o konwencjach transkrypcyjnych stosowanych w rozmówkach polskich dla cudzoziemców, [w:] Aspekty komunikacji w kształceniu polonistycznym, red. J. Krawczyk, R. Makarewicz, Olsztyn 2010, s. 231-243.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Seretny A., Lipińska E., ABC Metodyki nauczania języka polskiego jako obcego, Kraków 2005.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Stankiewicz K., Żurek A., Obraz Polki/Polaka w serii podręczników do nauczania języka polskiego jako obcego Hurra!!! Po polsku, Acta Universitatis Lodziensis, 2010, 17, s. 459-505.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Szamryk K., Problemy związane z leksyką potoczną (na przykładzie materiału z podręczników do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1), [w:] Z problematyki kształcenia językowego VI, red. E Awramiuk, M. Karolczuk, Białystok 2016, s. 107-119.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Karaś S., Madejowa M., Słownik wymowy polskiej PWN, red. S. Karaś, M. Madejowa, Warszawa 1977.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##
Słowo i wypowiedź 1. Zbiór zadań do nauki o języku polskim, red. Z. Zaron, Warszawa 2010.
##plugins.generic.googleScholarLinks.settings.viewInGS##